jueves, 29 de diciembre de 2011

La leyenda de la pata de cerdo de la zona montañosa de Baiyun 白云猪手的 来历

“白云猪手”是广东的一道历史名菜。相传古时,白云山上有一座寺院。一天,主持该院的长老下山化缘去了,寺中的一个小和尚乘机弄来一只猪手,想尝尝它的滋味。在山门外,他找了一个瓦坛子,便就地垒灶烧煮,猪手刚熟,不期长老已化缘归来。小和尚怕被长老看见,触犯佛戒,就慌忙将猪手丢在山下的溪水中。第二天,有个樵夫上山打柴,路过山溪,发现了这只猪手,就将其捡回家中,用糖、盐、醋等调味后食用,其皮脆肉爽、酸甜适口。不久,炮制猪手之法便在当地流传开来。因它起源于白云山麓,所以后人称它为“白云猪手”。
La pata de cerdo de Baiyun es un plato famoso de GuangDong, que cuenta con una trascendencia histórica. Según la leyenda, en la antigüedad había un templo en la montaña Baiyun. Un día un sacerdote budista bajó la montaña para pedir limosna. Un monje, aprovechando esta oportunidad consiguió una pata de cerdo para saborearla. Buscó un cántaro fuera del templo, lo puso encima de unas piedras con madera con el fin de cocinar la pata. Cuando ésta última estuvo cocinada, el anciano regresó. El chico temió que el anciano lo descubriera y lo reprendiera por ofender la disciplina budista, se apresuró a tirar la pata hacia el arroyo que cruzaba los pies de la montaña. Al día siguiente, un hachero la vió al pasar la rivera y la llevó a casa. La condimentó con azúcar, sal y vinagre. Al comerla pudo degustar lo crujiente de la piel y lo fresco de la carne. Además, mediante el uso de los condimentos ésta adquirió un sabor agridulce. Pronto, esta manera de preparar la pata de cerdo se propagó alrededor de la zona. Debido a que su origen tomó lugar en la montaña Baiyun, los descendientes la denominan “pata de cerdo de la zona montañosa Baiyun”.
现在广州的“白云猪手”,制作较精细,已将原来的土法烹制改为烧刮、水煮、泡浸、腌渍等五道工序制作。最考究的“白云猪手”,是用白云山上的九龙泉水泡浸的。九龙泉水含有丰富的矿物质,晶莹澄澈、清醇甘滑、用它浸泡肥腻猪手,能解油腻。据说广州郊沙河饭店出售的“白云猪手”,仍用白云泉水泡浸,其色、香、味、形俱佳。
Hoy en día, este plato se elabora de una manera más minuciosa. El método rudimentario se transformó en cinco pasos;quemar, depilar, cocer en agua, mojar y escabechar. El plato más refinado se cocina con el agua de la fuente Jiulong proveniente de la montaña Baiyun. Ésta fuente es de agua cristalina, transparente, suave, dulce y rica en minerales. Con su agua se corta la grasa de la pata. Dicen que en el restaurante Jiaohesha de Guangzhou todavía se vende la pata mojada en esa agua. Tanto el color, como el aroma, el sabor y la apariencia son excelentes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
;