sábado, 3 de diciembre de 2011
Chino
Los 24 períodos climáticos del año del calendario lunar chino 二十四节气
二十四节气的名称为:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
Los nombres de los 24 períodos climáticos del año del calendario lunar chino son: Comienzo de la Primavera, Lluvia, Despertar de los Insectos, Equinoccio de Primavera, Claridad Pura, Lluvia de Grano, Comienzo del Verano, Pequeña Maduración de Cultivos, Granos en Espiga, Solsticio de Verano, Pequeño Calor, Gran Calor, Comienzo del Otoño, Límite de Calor, Rocío Blanco, Equinoccio de Otoño, Rocío Frío, Caída de la Escarcha, Comienzo del Invierno, Pequeña Nevada, Gran Nevada, Solsticio de Invierno, Pequeño Frío, Gran Frío.
从二十四节气的命名可以看出,节气的划分充分考虑了季节、气候、物候等自然现象的变化。其中,立春、立夏、立秋、立冬、春分、秋分、夏至、冬至是用来反映季节的,将 一年划分为春、夏、秋、冬四个季节。春分、秋分、夏至、冬至是从天文角度来划分的,反映了太阳高度变化的转折点。而立春、立夏、立秋、立冬则反映了四季的开始。由于中国地域辽阔,具有非常明显的季风性和大陆性气候,各地天气气候差异巨大,因此不同地区的四季变化也有很大差异。
Las propias denominaciones de los 24 períodos climáticos permiten comprender que la división de dicho períodos toma plenamente en cuenta los cambios que acompañan a fenómenos naturales como las estaciones, el clima y las manifestaciones fenológicas. Comienzo de la Primavera, Comienzo del Verano, Comienzo del Otoño, Comienzo del Invierno, Equinoccio de Primavera, Equinoccio de Otoño, Solsticio de Verano y Solsticio de Invierno sirven para reflejar las estaciones, dividiéndolas en primavera, verano, otoño e invierno. Equinoccio de Primavera, Equinoccio de Otoño, Solsticio de Verano y Solsticio de Invierno, divididos desde el ángulo astronómico, reflejan los puntos de viraje en los cambios de altura del sol. Por su parte, Comienzo de la Primavera, Comienzo del Verano, Comienzo del Otoño y Comienzo del Invierno reflejan los comienzos de las cuatro estaciones. Como el inmenso territorio chino está sujeto a la influencia de los climas de monzón y continental, y son grandes las diferencias climáticas en distintas regiones, también existen grandes diferencias en los cambios de estaciones en diferentes regiones.
小暑、大暑、处暑、小寒、大寒等五个节气反映气温的变化,用来表示一年中不同时期寒热程度;雨水、谷雨、小雪、大雪四个节气反映了降水现象,表明降雨、降雪的时间和强度;白露、寒露、霜降三个节气表面上反映的是水汽凝结、凝华现象,但实质上反映出了气温逐渐下降的过程和程度:气温下降到一定程度,水汽出现凝露现象;气温继续下降,不仅凝露增多,而且越来越凉;当温度降至摄氏零度以下,水汽凝华为霜。
Pequeño Calor, Gran Calor, Límite de Calor, Pequeño Frío y Gran Frío, cinco períodos climáticos que reflejan los cambios de la temperatura, sirven para indicar los grados de frío y calor en distintos períodos del año; Lluvia, Lluvia de Grano, Pequeña Nevada y Gran Nevada, cuatro períodos climáticos, que reflejan los fenómenos de caída de agua, indican las temporadas de caída de lluvia y nieve y los grados de intensidad; Rocío Blanco, Rocío Frío y Caída de la Escarcha, tres períodos climáticos que aparentemente reflejan los fenómenos de condensación y sublimación del vapor, reflejan en esencia el proceso y grado de caída paulatina de la temperatura: cuando la temperatura baja hasta cierto grado, aparece el fenómeno de condensación del vapor; cuando la temperatura continúa bajando, no sólo aumenta la condensación, sino que ésta se vuelve cada vez más fría; cuando la temperatura cae por debajo de 0 grados centígrados, el vapor se convierte en escarcha por sublimación.
小满、芒种则反映有关作物的成熟和收成情况;惊蛰、清明反映的是自然物候现象,尤其是惊蛰,它用天上初雷和地下蛰虫的复苏,来预示春天的回归。
Pequeña Maduración de Cultivos y Granos en Espiga reflejan la maduración y cosecha de los cultivos; Despertar de los Insectos y Claridad Pura reflejan fenómenos fenológicos de la naturaleza, en particular Despertar de los Insectos, que valiéndose de los primeros truenos del cielo y el despertar de los insectos hibernados anuncia el retorno de la primavera.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario