峨眉派武术起源于先秦时期,峨眉武术创始人是先秦时期的武师司徒玄空。因其曾模仿峨眉山白猿的形态创造了白猿剑法与白猿通臂拳,又称白猿公;峨眉派武术成型于南宋时期,代表人物为峨眉山白云禅师和白眉道人。
El arte marcial de la secta de Emei data desde antes del periodo Qin. El creador fue un gran maestro marcial llamado Situ Xuankong, que imitando los movimientos de los monos blancos típicos de la montaña Emei, creó la Esgrima del Mono Blanco (Baiyuan Jianfa) y los Puños del Mono Blanco (Baiyuan Tongbiquan). Dada su peculiar relación con los monos blancos, a Situ Xuankong también le llamaban “El Ilustre Mono Blanco. Las artes marciales de la secta de Emei tomaron cuerpo definitivo en el periodo de la dinastía Song del sur, y sus principales exponentes fueron Baiyun Chanshi (el maestro Baiyun) y el monje budista Baimei (cejas blancas).
南宋建炎年间,峨眉山白云禅师将阴阳虚实和人体盛衰的机理,与武术中的动静功法相糅杂融合,创编出了“峨眉气桩功”。
Durante la época de la dinastía Song del Sur, el maestro Baiyun creó el sistema Emei Qizhuanggong, método de Qigong estático. Este método se basó en las teorías del Ying y Yang, de lo vacio y lo relleno, de los mecanismos de decaimiento y rehabilitación del cuerpo humano, y fue una combinación entre teorías taístas y técnicas marciales tanto estáticas como dinámicas.
南宋时期的另外一名僧人德源长老则是峨眉武术自成流派的重要人物。他居峨眉山时,因山中有好多灵猴,于是他模仿猿猴腾跃的动作,编出一套猿拳,由于德源和尚的眉毛是纯白色的,所以被人们称为白眉道人。
Otro gran exponente de las artes marciales de Emei fue el maestro Deyuan, quien hizo grandes contribuciones para que las artes de Emei se convirtieran en una escuela independiente. Cuando habitaba en la montaña Emei, había muchos monos inteligentes alrededor. Imitando sus movimientos, el maestro creó un Puño peculiar llamado Yuanquan (Puño de Monos). Como Deyuan tenía las cejas blancas, se le conocía como el monje taoísta “Cejas Blancas”.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario