曲阜孔庙、孔府、孔林位于山东省曲阜市,是中国历代纪念孔子,推崇儒学的表征,以丰厚的文化积淀、悠久历史、宏大规模、丰富文物珍藏,以及科学艺术价值而著称。曲阜孔庙是祭祀孔子的本庙,是分布在中国、朝鲜、日本、越南、印度尼西亚、新加坡、美国等国家2000多座孔子庙的先河和范本,始建于公元前478年,历经2400多年而从未放弃祭祀,是中国使用时间最长的庙宇,也是中国现存最为著名的古建筑群之一;孔林延续使用2400多年,不仅是中国也是世界上延用时间最长的氏族墓地;孔子嫡孙保有世袭罔替的爵号,历时2100多年,是中国最古老的贵族世家,其府第孔府是中国现存规模最大、保存最好、最为典型的官衙与宅第合一的建筑群。
El Templo y el Cementerio de Confucio y la Mansión de la Familia Kong se sitúan en el municipio de Qufu de la provincia de Shandong. Son el símbolo del homenaje que todas las épocas le rinden a Confucio (cuyo apellido en chino es Kong) y a su escuela, el confucianismo. El conjunto histórico se destaca por su riqueza cultural, su historia milenaria, su gran dimensión, la conservación de reliquias y su valor científico y artístico. El Templo de Confucio de Qufu se utiliza para rendirle culto al gran sabio; fue el primero de los templos de este tipo en construirse y ha servido de modelo a los más de dos mil templos de Confucio diseminados por China, Korea, Japón, Vietnam, Indonesia, Singapur y los EE.UU.. El templo de Qufu fue construido en el año 478 a.C., y durante los más de 2.400 años de su existencia, nunca se han dejado de celebrar las ceremonias rituales en homenaje al filósofo. Es el templo que lleva más años en funcionamiento y uno de los conjuntos arquitectónicos antiguos más famosos de China. El Cementerio de Confucio también se ha utilizado durante más de 2.400 años. Es el cementerio familiar con una historia más larga, no solamente en China, sino en todo el mundo. Los descendientes en línea directa tuvieron derecho al mismo título nobiliario durante más de 2.100 años, y fue la familia de la nobleza que duró más tiempo en el país. La Mansión de la Familia Kong, que es una residencia oficial, es el conjunto arquitectónico de este tipo más grande, mejor conservado, y más típicamente chino.
孔庙、孔林、孔府的历史、科学、艺术价值集中体现在它所保存的文物上。300多座、1300多间金、元、明、清古建筑反映了各个时期的建筑规制和特点;1000多件汉画像石、孔子圣迹图、石仪、龙柱等反映了石刻艺术的变化和发展;5000我多块西汉以来的历代碑刻既是中国书法艺术的瑰宝,也是研究中国古代政治、思想、经济、文化、艺术的宝贵资料;10余万座历代墓葬是研究墓葬制度的重要实物,17000余株古树名木是研究古代物候学、气象学、生态学的活文物。10余万件馆藏文物中,以元明衣冠、孔子画像、衍圣公及夫人肖像,祭祀礼器最为著名;其中元明衣冠是中国罕有的传世同类文物,对于研究古代服饰、纺织艺术具有重要价值。30万件孔府明清文书档案是中国最为丰富的私家档案,是研究明清历史尤其是经济史的重要资料。“三孔”已被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。
El valor histórico, científico y artístico del templo, el cementerio y la mansión reside principalmente en las reliquias históricas que se han podido conservar en ellos. Las 1.300 habitaciones de los más de 300 edificios antiguos son un vivo reflejo de la dimensión y las características arquitectónicas de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing. Las pinturas sobre piedra de la dinastía Han, los retratos de la vida de Confucio, las estatuas de piedra, y las columnas de dragón, que suman un total de más de mil obras, muestran los cambios y la evolución del arte de la escultura en piedra. Las más de 5.000 inscripciones grabadas en estelas, no solamente constituyen un tesoro del arte de la caligrafía, sino también un importante documento histórico para estudiar la política, la filosofía, la economía, la cultura y el arte de las épocas antiguas. Las más de 100.000 tumbas pertenecientes a todas las épocas son una fuente rica para conocer la tradición funeraria. Los más de 17.000 árboles antiguos son fósiles vivos para estudiar la fenología, la meteorología y la biología. Entre los más de 100.000 objetos conservados, los más importantes son la indumentaria de las dinastías Yuan y Ming, los retratos de Confucio, los retratos de los sucesivos Duques Yansheng y sus damas, y los objetos litúrgicos. Hay que señalar que las piezas de la indumentaria de las dinastías Yuan y Ming son de las pocas que se han conservado, y tienen un valor incomparable para el estudio de las indumentarias antiguas y del arte textil. Los más de 300.000 documentos guardados en la casa constituyen el archivo privado más cuantioso de China, y aportan un importante material para estudiar la historia, sobre todo, la económica, de las dinastías Ming y Qing. El templo, el cementerio y la casa han sido considerados patrimonio mundial por la UNESCO.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario